网校 咨询入口
您现在的位置:首页 > 咨询指导 > 经验交流 > 成考专升本英语翻译题答题技巧

成考专升本英语翻译题答题技巧

更新时间:2021-03-16 09:29:58  来源:大牛教育成考网  点击量:

导读:成人高考的专升本英语考试中有翻译题,这是比较容易拿分的题型之一。大牛教育成考网整理了成考专升本英语翻译题答题技巧。

  成人高考的专升本英语考试中有翻译题,这是比较容易拿分的题型之一。为帮助考生们拿分,大牛教育成考网整理了成考专升本英语翻译题答题技巧,供大家参考。

成考专升本英语翻译题答题技巧

  成考专升本英语翻译题答题技巧如下:

  一、时间状语的翻译

  1、时间状语常常可以直接翻译,一般译到主句前。

  2、有的时间状语从句引导词除了表示时间以外,还会附带条件性,所以在翻译的时候要译出条件关系。

  二、原因状语的翻译

  1、英语中的状语位置较为灵活,既可以放在主句前也可置于主句后,而中文表达常常遵循“前因后果”的顺序,所以在翻译的时候也要注意调整语序。

  2、但上述情况也不是绝对的,原因状语也可放在主句后,这样也对应了汉语中的结构“之所以…是因为”。

  三、目的状语的翻译

  1、总的来说,目的状语放在主句前翻译,把说明情况的主句放在后面。

  2、目的状语也可译在主句后边,表示以免、以防、使得、生怕等等。

  四、译成汉语的主动句

  一般被动句的主语是无生命的主语,翻译时常常要将原文主语译为汉语中的主语。

  五、主语宾语颠倒位置

  一般英语中当动作主体的词前加上by时或由介词短语构成时,那么在译文中by后边的动作主体词或该介词短语中的名次就要充当主语,宾语则是原文中的主语。

  六、增加主语

  一些被动句在译为主动句时要增加一些主语,比如:我们、人们、大家等等。

  以上就是成考专升本英语翻译题答题技巧,考生们可以找一些例题试试是否有用。更多成人高考复习技巧可以参加大牛教育成考网的考前学习班学习。学习班详情可以咨询在线老师了解。

将文章分享到:

上一篇:影响成人高考备考的记笔记习惯

下一篇:成人高考考试备考要做好哪些准备


  1. 2021年广东第二师范学院成人高等教育招生简章
  2. 2021年广东信息工程职业学院成人高等教育招生简章
  3. 2021年广东南方职业学院成人高等教育招生简章
  4. 2021年广东石油化工学院成人高等教育招生简章
  5. 2021年广东外语外贸大学成人高等教育招生简章
  6. 2021年广东金融学院成人高等教育招生简章
  7. 2021年广州航海学院成人高等教育招生简章
  8. 2021年广东技术师范大学成人高等教育招生简章
  9. 广东第二师范学院在广东排名第几?
  10. 广东岭南职业技术学院业余大专学费是多少
大牛教育成考网


Copyright © 2006-2021 大牛教育成考网 版权所有 粤ICP备18016435号 全国免费咨询电话:400 166 9192
广州市天河区五山路华南理工大学国家科技园金华园区3楼320-341室(总部)
此网站信息最终解释权属于广州天资教育科技有限公司

网上报警